logo

The professional translation advisors

Leader in professional translation services to paper. From medial to legal transcription translated. Translation in over 160 languages.
  • High quaility
  • 160 languages
  • Competitive prices
  • Government certified

At Sound language we specialists in every aspect of language translation, including document translation for a vast number of industries.

Copy Translation Should You Go With A Copy Writer Or A Translator

Companies looking to start marketing campaigns on an international scale often employ the services of copy writers and translators. The copy writers have the responsibility of writing the marketing or promotional copy required for the promotion and the translators have the responsibility of translating that copy into the target language or languages required.

However, copy translation doesn’t necessarily have to work this way.It has been found that translators are pretty good copy writers as well. If you employ a translator to write the copy of your international campaigns you will be putting a foot in the right direction. Of course there are reasons to argue that they are not as qualified as copy writers but this is not the case when you consider what is required for an international promotional campaign.

To advertise a product in another country you have to have a strong promotional message. This is something that should grab the locals of that country so that they put faith in your product and purchase it. Language is a very strong player in this game; in fact it is the deciding factor. The words used in the promotional copy will determine the reaction you get from people and who better to use for this purpose than experts in language?

Translators are perfect candidates for copy writing because they will have in depth knowledge of the target language. They will also understand how it is used in its native sense and this will give them power over a copy writer because they will actually be writing directly to their target audience.

Translators also understand the culture of language, that it is not merely a collection of words but a feeling as well. Copy writers often struggle to find emotion in what they right because they are not trained to think that way while translators are. So they will use the right words in the right context to get the best reactions. Copy translation done in this way, with the focus on the target at all times, will prove successful for any business looking to promote their products and services internationally.

Contact us for advice!

    • Name:
    • Email:
    • Telephone:
    • Enquiry:
    • What is 1 + 4 ?

Benefits of our services

  • multilingual language
  • 24 hour support
  • Dedicated case workers
  • Fast turn around
  • Providing the most comprehensive services.

Subscribe to our newsletter for updates

    • Name:
    • Email:
    • What is 1 + 1 ?